Friday, January 26, 2007

It's Blogtime!

Lots of things happened during the last zwei weeks and I will start with the most recent one: FG-FOOD and -BOWLING on thursday. We met quite early in Edge and we had to wait a lot until all guys who wanted to come had arrived. Dominic and Nala decided to use the time to make a little FASHION SHOW:

Viel ist passiert in den letzten zwei Wochen, aber ich werde mit dem letzten Ereignis beginnen: FG-ESSEN und -BOWLING am Donnerstag. Wir haben uns recht früh in Edge getroffen und mussten noch ziemlich lange warten bis alle, die kommen wollten, auch wirklich da waren. Dom und Nala haben die Zeit genutzt um eine kleine Modenschau zu veranstalten:

Dominic with Nala's clothes and....
Dominic mit Nalas Klamotten und.... ....right, Nala with Dom's clothes. Nala, I think you need to grow a little bit until you can swop clothes with Dom...
...richtig, Nala mit Doms Klamootten. Nala, ich glaube du musst noch etwas wachsen, bis du mit Dom Klamotten tauschen kannst....
But Nala seems to own the time...
Aber Nala scheint die Zeit zu besitzen...
STARTER:
VORSPEISE:

And here is BOWLING: I don't know what team A (Matt, Dom, Penny, Zeenat, Nala) did, but they managed to destroy two Bowling alleys....

Und hier ist es: BOWLING: Ich weiß nicht, was Team A (Matt, Dom, Penny, Zeenat und Nala) gemacht haben, aber sie haben es geschafft 2 Bahnen zu zerstören...
And here are some action photos: Penny
Ein paar Action-Fotos: PennySayantan.....a little bit mor practising and you are perfect for the dying swan....
Sayantan....ein bisschen noch üben und du bist perfekt für den sterbenden Schwan!

Catherine...very smart....
Catherine...sehr elegant....
Matt...with the scaring gaze...
Matt...mit furchterregendem Blick...
Socrates....defenitely the best performance!!
Socrates...definitiv die beste Performance!!
Dom: Master Bowling!
Sophie: it might not look it, but she's genious regarding bowling....
Sophie: es mag zwar nicht so aussehen, aber was bowlen betrifft ist sie genial....
Very impressive: a Trolley for triplets!
Sehr beeindruckend: ein Einkaufswagen für Drillinge!
Thats it for today...many nice pictures to follow....

So, das wars für heute, auf das noch viele schöne Fotos folgen...

News coming soon....

No, I did not forget my blog, I am just working tooo much in the lab at the moment. I hope to update my blog with loads of nice Photos at the weekend.

Nein, ich habe meinen Blog nicht vergessen, ich arbeite nur derzeit viel zuviel im Labor. Ich hoffe am Wochenende schaffe ich es meinen Blog zu aktualisieren mit lauter neuen lustigen Fotos!

Sunday, January 14, 2007

Swimming Pool Test

I had a free weekend and so I decided yesterday to test the Edmund Wilson Pool. Here are the results:
Ich hatte ein freies Wochenende und deswegen habe ich beschlossen das Schwimmbad hier mal zu testen. Hier ist das Ergebnis:Approach: Approximately 5km by bike. Ok, but impossible to use in the dark. Alternatively the Nb. 4 Bus can be used, I think it takes about half an hour to get there. Additional problems were the flooded York, and the wind. The way to the Millenium Bridge was full of water, but manageable by bike and there were still heavy winds from the storm the night before... I hate headwind!
Entrance-Fee: 2.60 Pound for students with NUS-card. For England ok I think.
Changing rooms: A bit dirty, not so nice, smell disgusting. Showers a bit too hot. Hair dryer costs 20 pence and drys very badly. Luckily I had a hat with me.
Swimming Pool: a large and a small poo, lots of people. Water looks ok but contains lots of chlorine. A part of the large pool was separated for fitness swimmer. But you had to swimm clockwise all the time. But some people thought they had to crawl in between and splash with water... is that necessary??
Conclusion: Ok, but not very convincing....

Anfahrt: Mit dem Fahrrad ca. 5km. Ok, aber nicht im dunkeln benutzbar da nicht beleuchtet etc. Alternativ kann man wohl Bus Nummer 4 nutzen, aber der braucht vermutlich ne halbe Stunde bis dahin. Außerdem ist York derzeit überflutet und der Weg zur Milennium-Brücke stand unter Wasser, aber mit Fahrrad ging es so gerade noch. Und dann war da noch der Wind....Die Reste von dem Sturm der nacht davor, ich hasse Gegenwind...
Eintritt: 2,60 Pfund für Studenten, ich denke für England ganz ok.
Umkleiden: naja... nen bisschen dreckig, die duschen zu heiß, Fön kostet Geld, fönt aber nicht gescheit, zum Glück hatte ich noch ne Mütze mit.
Becken: ein großes und ein kleines, beide ziemlich voll. Das Wasser war ganz ok aber mit ziemlich viel Chlor. Zwei Bahnen waren für Schwimmer abgegrenzt. Man musste immer im Uhrzeigersinn schwimmen. Aber manche meinten sie müssten noch mittendrin kraulen und spritzen...ob das dann so sein muss...
Fazit: Ok, aber nicht wirklich überzeugend.

Friday, January 12, 2007

Internal Project: First Week

The first week of my internal project went by quite fast. I have a nice supervisor and I am working now also with eucaryotic protein because purification steps are much more interesting. I am learning to use different machines and it is quite confusing in which order these have to be washed with different buffers. I had to realise that I am not used to labwork at the moment. I am totally exhausted when I come home in the evening and my feet are aching. I am really looking forward to get my old, well worn lab sport shoes next week when my parents are coming with my second suitcase. But we were not too busy to have some fun. Because we could not do anything last sunday, we went out for dinner and a drink on thursday. The pizzas were massive.... And in the end I also got a small birthday ice... it must be Matts fault....*g*
Die erste Woche meines internen Forschungsprojektes ist recht schnell herumgegangen. Ich habe eine nette Betreuerin und ich arbeite jetzt auch mit eukaryotischen Proteinen, da diese was die Aufreinigung angeht interessanter sind. Ich muss im Moment lernen diese ganzen Maschinen zu bediehnen, was manchmal sehr verwirrend ist in welcher Reihenfolge man was mit welchem Puffer waschen muss. Und ich musste feststellen das ich Laborarbeit im Moment absolut nicht mehr gewohnt bin. Ich bin fix und fertig wenn ich abends nach Hause komme und mir tun die Füße weh. Es wird Zeit, dass meine Laborturnschuhe nächstes Wochenende mit meinen Eltern ankommen. Aber wir waren diese Woche nicht zu beschäftigt um nicht noch etwas Spaß zu haben. Weil das am Sonntag nicht mehr geklappt hatte sind wir am Donnerstag beim Italiener und noch was trinken gewesen. Die Pizzen waren riesig!!!! Und am Ende hab ich sogar nen Geburtstagseis bekommen... ich glaube das war Matts Schuld...*g*



Monday, January 08, 2007

Tooo much free time...

...to spend today. I should have started my project today, but there were just some safety instructions, so I have lots of time to write a long post in my blog. Yesterday we had a nice small birthday cake eating in my flat's kitchen. Most of my colleagues had to finish their essay so we could not go out to celebrate. But it was quite funny and afterwards I went to an indian restaurant with Matt and Zeenat.
Heute hatte ich erstaunlicherweise vielzuviel Freizeit. Ich sollte mein Projekt heute anfangen, aber außer ein paar Sicherheitseinweisungen gab es noch nicht allzuviel zu tun. Deswegen gibts heute mal wieder einen etwas längeren Blogeintrag mit vielen Bildern. Gestern haben wir in der Küche meiner Wohnung ein kleines Geburtstagskuchenessen veranstaltet. Viel feiern ging leider nicht, da die meisten noch ihren Essay zuende schreiben mussten. Aber es war ganz lustig uns später war ich noch mit Zeenat und Matt indisch essen.

Especially for Matt: Our Christmas-tree bruning.... in the garden....
Und hier estra für Matt: unser brennender Weihnachtsbaum.... im Garten...
And now I would like to introduce my new roommates: First my pineapple. It should get roots within months. A friend of me has tried it already.
Und jetzt möchte ich meine neuen Mitbewohner vorstellen: zuerst meine Ananas. Sie soll innerhalb von einigen Monaten Wurzeln bekommen. Eine Freundin von mir war mit dieser Methode schon erfolgreich.


And here are my new Pets: Artemia salina. they have not eclosed yet, but in some weeks they will be big...
Und das sind meine neuen Haustiere: Artemia salina. Noch sind sie nicht geschlüpft, aber in ein paar Wochen sehen sie in etwa...
...like this:
...so aus:

Saturday, January 06, 2007

Back in York

There was a little break in my blog during the last three weeks. I enjoyed my time at home very much and there wasn't so much interesting stuff to report because I was either visiting friends or sitting at my desk writing essays. Since yesterday I am back in York, my luggage was too heavy and my plane was late like when I went to Germany before Christmas. But I did not need to pay and I reached my train, so it wasn't too bad. And then my flatmate came right in time to carry my suitcase upstairs *g* THANKS! On monday I will start my interlanl project here in york. I am really looking forward to doing real labwork and not just boring lectures and assessments.

Es gab eine kleine Pause in meinem Blog in den letzten drei Wochen. Ich habe meine Zeit zuhause sehr genossen, und es gab auch nicht viel interessantes zu schreiben, da ich entweder Freunde besucht oder essayschreibenderweise am Schreibtisch gesessen habe. Seit gestern bin ich nun wieder in York, mein Koffer war mal wieder zu schwer und das Flugzeug verspätet, aber ich musste nicht nachzahlen und hab meinen Zug noch erwischt, von daher war es nicht so schlimm. Und praktischerweise kam mein Mitbewohner auch gerade passend um meinen Koffer hochzutragen. DANKE!! Am Montag fange ich mein internes Projekt an und ich freue mich, endlich wieder richtige Laborarbeit und nicht nur langweile assessments zu machen.